G Instruction ManualF Manuel d’utilisationD BedienungsanleitungI Manuale d’istruzioniO GebruiksaanwijzingE Manual de instruccionesP Manual de Instruçõ
10Caratteristiche tecniche Caratteristiche elettricheDimensioniPesoLarghezza massima della pouchSpessore massimo della pouchMassimo spessore di plasti
11IGaranziaIl funzionamento di questa macchina è garantito per due anni dalla data di acquisto, subordinatamente ad uso normale. Durante il periodo di
12Specificaties ElektrischAfmetingenGewichtMaximumbreedte lamineertasMaximumdikte lamineertasMaximumdikte lamineertas plus document Opwarmtijd (warm la
13OGarantieHet gebruik van deze machine is gegarandeerd voor 2 jaar vanaf de datum van aankoop, uitgaand van normaal gebruik. Binnen de garantieperiod
14Especificaciones EléctricasDimensiones de la máquinaPeso de la máquinaAnchura máxima de la bolsaGrosor máximo de la bolsaGrosor máximo de la bolsa má
15EGarantíaEl funcionamiento de esta máquina está garantizado durante un período de dos años a partir de la fecha de adquisición, siempre que su utili
16Especificações Técnicas EléctricasDimensões da máquinaPeso da máquinaLargura máxima da bolsaEspessura máxima da bolsaEspessura máxima combinada da bo
17PGarantiaA operacionalidade desta máquina está garantida por dois anos, a contar da sua data de compra, em condições de utilização normal. Dentro do
18Teknik Özellikler ElektrikMakineEbadıMakineAğırlığıMaksimumPoşetGenişliğiMaksimumPoşetKalınlığıMaksimumPoşetveDokümanKalınlığıIsınmasüre
19TGarantiBu makinenin işleyişi, normal şekilde kullanılması kaydıyla, satın alındığı tarihten itibaren 2 yıl süreyle garantilidir. Garanti süresi içi
English 4Français 6Deutsch 8Italiano 10Nederlands 12Español 14Português 16Türkçe 18Ελληνικά 20Dansk 22Suomi 24Norsk 26Svenska 28Polski 3
20ΠροδιαγραφέςΗλεκτρικέςΔιαστάσειςμηχανήςΒάροςμηχανήςΜέγιστοπλάτοςθήκηςΜέγιστοπάχοςθήκηςΜέγιστοπάχοςθήκηςκαιεγγράφουΧρόνοςπροθέρμανσης(π
21KΕγγύησηΗ λειτουργία της μηχανής είναι εγγυημένη για δυο χρόνια από την ημερομηνία αγοράς της, υπό τον όρο ότι υποβάλλεται σε συνηθισμένη χρήση. Εντ
22Specifikationer ElMaskinens målMaskinens vægtMaks. lommebreddeMaks. lommetykkelseMaks. tykkelse af lomme og dokument Opvarmningstid (varmlaminering)
23cGarantiDenne maskines drift er garanteret i to år fra købsdatoen med forbehold for normal anvendelse. ACCO Brands Europe vil efter eget skøn enten
24Tekniset tiedot SähköjärjestelmäKoneen mitatKoneen painoTaskun enimmäisleveysTaskun enimmäispaksuusEnimmäispaksuus, tasku ja asiakirja Lämpenemisaik
25oFITakuuLaitteella on normaalikäytössä kahden vuoden takuu ostopäivästä lukien sen toiminnan osalta. Tänä takuuaikana ACCO Brands Europe harkintansa
26Spesifikasjoner ElektriskMaskindimensjonerMaskinvektMaks. lommebreddeMaks. lommetykkelseMaks. tykkelse for lomme og dokument Oppvarmingstid (varmelam
27oNOGarantiDenne maskinen har to års garanti fra kjøpsdato ved normal bruk. Innenfor denne garantiperioden vil ACCO Brands Europe etter eget forgodtb
28Specifikationer ElMaskinens måttMaskinens viktMaxbredd på fickornaMaxtjocklek på fickornaMaxtjocklek på ficka och dokument Uppvärmningstid (varmlamineri
29SGarantiApparaten garanteras fungera i två år från inköpsdatum vid normal användning. Inom denna garantiperiod reparerar eller ersätter ACCO Brands
4 5 6READYPOWER / COLD1 32
30Dane techniczne DaneelektryczneWymiaryurządzeniaWagaurządzeniaMaksymalnaszerokośćfoliilaminacyjnejMaksymalnagrubośćfoliilaminacyjnejMaksyma
31QGwarancjaUrządzenie objęte jest dwuletnią gwarancją eksploatacyjną, zakładając normalne użycie. Okres gwarancyjny liczy się od daty zakupu. W okres
32TechnickéúdajeNapájeníRozměrypřístrojeHmotnostpřístrojeMaximálníšířkalaminovacíkapsyMaximálnítloušťkalaminovacíkapsyMaximálnítloušťkalam
33oCZZárukaNa provoz tohoto přístroje platí při běžném použití 2-letá záruka ode dne nákupu. Během záruční doby rma ACCO Brands Europe podle své vlas
34MűszakiadatokElektromosjellemzőkA gép méreteAgépsúlyaAfóliatasakmaximálisszélességeAfóliatasakmaximálisvastagságaMaximálisvastagság(tasa
35HGaranciaA termék működéséért rendeltetésszerű használat esetén a vásárlás dátumától számítva két év jótállást vállalunk. A jótállási időszak alatt
36ТехническиехарактеристикиЭлектропитаниеРазмерыустройстваВесустройстваМаксимальнаяширинапакетаМаксимальнаятолщинапакетаМаксимальнаятолщинапа
37oRUSГарантияРабота данного устройства обеспечивается двухлетней гарантией от даты приобретения при условии нормальной эксплуатации. В рамках гаран
ACCO Brands Europe Oxford House Oxford Road Aylesbury HP21 8SZ United Kingdomwww.accoeurope.comRef: H320-H420/6418 Issue: 1 (03/09)G ACCO Service Di
4General safeguards• Use the unit only for its intended purpose of laminating documents.• Do not place anything in the throat opening of the laminat
5GIntroductionThank you for purchasing this GBC® Pouch Laminator. The laminator heats up to operating temperature quickly and retains its heat so you
6Consignes de sécurité générales• Utilisez cet appareil uniquement pour plastier des documents.• Ne placez aucun objet dans la fente d’entrée de l’a
7FGarantieLe fonctionnement de cet appareil est garanti pendant deux ans à partir de la date d’achat, sous réserve d’un usage normal. Pendant la péri
8Technische Daten NetzanschlussAbmessungenGewichtMaximale LaminiertaschenbreiteMaximale LaminiertaschenstärkeMaximale Stärke von Laminiertasche und Do
9DGewährleistungDer Betrieb des Geräts ist bei normaler Verwendung für 2 Jahre ab Kaufdatum gewährleistet. Innerhalb des Gewährleistungszeitraums wird
Comments to this Manuals