Gbc H420 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Equipment Gbc H420. GBC H420 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 38
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
G
Instruction Manual
F
Manuel d’utilisation
D
Bedienungsanleitung
I
Manuale d’istruzioni
O
Gebruiksaanwijzing
E
Manual de instrucciones
P
Manual de Instruções
T
Kullanım Kılavuzu
K
Οδηγίες
c
Brugsvejledning
o
Käyttöopas
o
Bruksanvisning
S
Bruksanvisning
Q
Instrukcja obsługi
o
Návod k obsluze
H
Használati útmutató
o
Руководствo по
зкcплyатации
NO
FI
CZ
RUS
GBC QuickStart
H320 & H420
Laminator
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 37 38

Summary of Contents

Page 1 - Laminator

G Instruction ManualF Manuel d’utilisationD BedienungsanleitungI Manuale d’istruzioniO GebruiksaanwijzingE Manual de instruccionesP Manual de Instruçõ

Page 2

10Caratteristiche tecniche Caratteristiche elettricheDimensioniPesoLarghezza massima della pouchSpessore massimo della pouchMassimo spessore di plasti

Page 3 - POWER / COLD

11IGaranziaIl funzionamento di questa macchina è garantito per due anni dalla data di acquisto, subordinatamente ad uso normale. Durante il periodo di

Page 4 - Refer servicing to qualified

12Specificaties ElektrischAfmetingenGewichtMaximumbreedte lamineertasMaximumdikte lamineertasMaximumdikte lamineertas plus document Opwarmtijd (warm la

Page 5

13OGarantieHet gebruik van deze machine is gegarandeerd voor 2 jaar vanaf de datum van aankoop, uitgaand van normaal gebruik. Binnen de garantieperiod

Page 6 - AVERTISSEMENT

14Especificaciones EléctricasDimensiones de la máquinaPeso de la máquinaAnchura máxima de la bolsaGrosor máximo de la bolsaGrosor máximo de la bolsa má

Page 7

15EGarantíaEl funcionamiento de esta máquina está garantizado durante un período de dos años a partir de la fecha de adquisición, siempre que su utili

Page 8

16Especificações Técnicas EléctricasDimensões da máquinaPeso da máquinaLargura máxima da bolsaEspessura máxima da bolsaEspessura máxima combinada da bo

Page 9

17PGarantiaA operacionalidade desta máquina está garantida por dois anos, a contar da sua data de compra, em condições de utilização normal. Dentro do

Page 10 - ATTENZIONE

18Teknik Özellikler ElektrikMakineEbadıMakineAğırlığıMaksimumPoşetGenişliğiMaksimumPoşetKalınlığıMaksimumPoşetveDokümanKalınlığıIsınmasüre

Page 11

19TGarantiBu makinenin işleyişi, normal şekilde kullanılması kaydıyla, satın alındığı tarihten itibaren 2 yıl süreyle garantilidir. Garanti süresi içi

Page 12 - WAARSCHUWING

English 4Français 6Deutsch 8Italiano 10Nederlands 12Español 14Português 16Türkçe 18Ελληνικά 20Dansk 22Suomi 24Norsk 26Svenska 28Polski 3

Page 13

20ΠροδιαγραφέςΗλεκτρικέςΔιαστάσειςμηχανήςΒάροςμηχανήςΜέγιστοπλάτοςθήκηςΜέγιστοπάχοςθήκηςΜέγιστοπάχοςθήκηςκαιεγγράφουΧρόνοςπροθέρμανσης(π

Page 14 - ADVERTENCIA

21KΕγγύησηΗ λειτουργία της μηχανής είναι εγγυημένη για δυο χρόνια από την ημερομηνία αγοράς της, υπό τον όρο ότι υποβάλλεται σε συνηθισμένη χρήση. Εντ

Page 15

22Specifikationer ElMaskinens målMaskinens vægtMaks. lommebreddeMaks. lommetykkelseMaks. tykkelse af lomme og dokument Opvarmningstid (varmlaminering)

Page 16

23cGarantiDenne maskines drift er garanteret i to år fra købsdatoen med forbehold for normal anvendelse. ACCO Brands Europe vil efter eget skøn enten

Page 17

24Tekniset tiedot SähköjärjestelmäKoneen mitatKoneen painoTaskun enimmäisleveysTaskun enimmäispaksuusEnimmäispaksuus, tasku ja asiakirja Lämpenemisaik

Page 18 - Ürünüaçmayın.Kullanıcı

25oFITakuuLaitteella on normaalikäytössä kahden vuoden takuu ostopäivästä lukien sen toiminnan osalta. Tänä takuuaikana ACCO Brands Europe harkintansa

Page 19

26Spesifikasjoner ElektriskMaskindimensjonerMaskinvektMaks. lommebreddeMaks. lommetykkelseMaks. tykkelse for lomme og dokument Oppvarmingstid (varmelam

Page 20

27oNOGarantiDenne maskinen har to års garanti fra kjøpsdato ved normal bruk. Innenfor denne garantiperioden vil ACCO Brands Europe etter eget forgodtb

Page 21

28Specifikationer ElMaskinens måttMaskinens viktMaxbredd på fickornaMaxtjocklek på fickornaMaxtjocklek på ficka och dokument Uppvärmningstid (varmlamineri

Page 22 - ADVARSEL

29SGarantiApparaten garanteras fungera i två år från inköpsdatum vid normal användning. Inom denna garantiperiod reparerar eller ersätter ACCO Brands

Page 23

4 5 6READYPOWER / COLD1 32

Page 24 - VAROITUS

30Dane techniczne DaneelektryczneWymiaryurządzeniaWagaurządzeniaMaksymalnaszerokośćfoliilaminacyjnejMaksymalnagrubośćfoliilaminacyjnejMaksyma

Page 25

31QGwarancjaUrządzenie objęte jest dwuletnią gwarancją eksploatacyjną, zakładając normalne użycie. Okres gwarancyjny liczy się od daty zakupu. W okres

Page 26

32TechnickéúdajeNapájeníRozměrypřístrojeHmotnostpřístrojeMaximálníšířkalaminovacíkapsyMaximálnítloušťkalaminovacíkapsyMaximálnítloušťkalam

Page 27

33oCZZárukaNa provoz tohoto přístroje platí při běžném použití 2-letá záruka ode dne nákupu. Během záruční doby rma ACCO Brands Europe podle své vlas

Page 28 - Risk för elchock. Öppna inte

34MűszakiadatokElektromosjellemzőkA gép méreteAgépsúlyaAfóliatasakmaximálisszélességeAfóliatasakmaximálisvastagságaMaximálisvastagság(tasa

Page 29

35HGaranciaA termék működéséért rendeltetésszerű használat esetén a vásárlás dátumától számítva két év jótállást vállalunk. A jótállási időszak alatt

Page 30

36ТехническиехарактеристикиЭлектропитаниеРазмерыустройстваВесустройстваМаксимальнаяширинапакетаМаксимальнаятолщинапакетаМаксимальнаятолщинапа

Page 31

37oRUSГарантияРабота данного устройства обеспечивается двухлетней гарантией от даты приобретения при условии нормальной эксплуатации. В рамках гаран

Page 32 - VÝSTRAHA

ACCO Brands Europe Oxford House Oxford Road Aylesbury HP21 8SZ United Kingdomwww.accoeurope.comRef: H320-H420/6418 Issue: 1 (03/09)G ACCO Service Di

Page 33

4General safeguards• Use the unit only for its intended purpose of laminating documents.• Do not place anything in the throat opening of the laminat

Page 34 - FIGYELEM!

5GIntroductionThank you for purchasing this GBC® Pouch Laminator. The laminator heats up to operating temperature quickly and retains its heat so you

Page 35

6Consignes de sécurité générales• Utilisez cet appareil uniquement pour plastier des documents.• Ne placez aucun objet dans la fente d’entrée de l’a

Page 36 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

7FGarantieLe fonctionnement de cet appareil est garanti pendant deux ans à partir de la date d’achat, sous réserve d’un usage normal. Pendant la péri

Page 37

8Technische Daten NetzanschlussAbmessungenGewichtMaximale LaminiertaschenbreiteMaximale LaminiertaschenstärkeMaximale Stärke von Laminiertasche und Do

Page 38

9DGewährleistungDer Betrieb des Geräts ist bei normaler Verwendung für 2 Jahre ab Kaufdatum gewährleistet. Innerhalb des Gewährleistungszeitraums wird

Related models: H320 | H420 Laminator | H320 Laminator |

Comments to this Manuals

No comments