G Instruction ManualF Manuel d’utilisationD BedienungsanleitungI Manuale d’istruzioniO GebruiksaanwijzingE Manual de instruccionesP Manual de Instruçõ
10Posizione comandi1 Separatore di documenti2 Cassetto degli sfridi (situato sul lato della macchina)3 Maniglia di chiusura spirale metallica4
11IIstruzioni per la rilegatura a spirale metallicaDi usare con spirali metalliche a 34 fori con elementi con filo metallico a spirale GBC.1. Regola
12Positie van de bedieningsmechanismen1 Document separator2 Snipperopvangbak (aan de zijkant van de machine)3 Hendel voor sluiten draadruggen4
13OInstructies voor inbinden met metalen draadruggenVoor gebruik in combinatie met GBC metalen draadruggen met 34 lussen.1. Plaatsen van de bindrug1
14Situación de los mandos1 Separador de documentos2 Bandeja de recortes (situada en el lateral de la máquina)3 Asa de cierre de alambre4 Mando
15EInstrucciones para encuadernación con alambrePara utilizar bucles metálicos GBC 34.1. Ajuste el alambre1 Levante la tapa y, a continuación, sitú
16Localização de peças e controlos1 Separador de documentos2 Tabuleiro de sobras (localizado na parte lateral da máquina)3 Alavanca de fecho da
17PInstruções de encadernação com espiral de aramePara utilização com espirais de arame de 34 argolas GBC.1. Ajustar a espiral de arame1 Levante a
18Parçalarınvekontrollerinyerleri1 Belgeayırıcı2 Kırpmatepsisi(makineninyantarafındabulunur)3 Tel kapatma kolu4 Kağıtortalamadüğmes
19TTel cilt talimatlarGBC 34 halka tel parçalarla kullanım için.1.Telayarlama1 Kapak ve delme kolunu dik konuma getirin.2 Kapakta duracak biçi
English 4Français 6Deutsch 8Italiano 10Nederlands 12Español 14Português 16Türkçe 18Ελληνικά 20Dansk 22Suomi 24Norsk 26Svenska 28Polski 3
20Θέσειςεξαρτημάτωνκαιδιακοπτών1 Εξάρτημαδιαχωρισμούεγγράφου2 Δίσκοςσυλλογήςαπορριμμάτων(βρίσκεταιστοπλάιτηςμηχανής)3 Λαβήκλεισίματ
21KΟδηγίεςγιαβιβλιοδεσίαμεμεταλλικόσιράλΓια χρήση με συρμάτινα σπιράλ GBC 34.1. Tοποθέτησητουσυρμάτινουσπιράλ1 Σηκώστε το καπάκι και τη λ
22Placering af dele og knapper1 Dokumentseparator2 Bakke til stanseaffald (placeret på siden af maskinen)3 Wirens lukkehåndtag4 Papircentreri
23cVejledning om wireindbindingTil brug sammen med GBC 34 loop wire-elementer.1. Indstilling af wiren1 Løft dækslet og stansehåndtaget til lodret po
24Osien ja ohjainten sijainti1 Asiakirjojen erottaja2 Silppusäiliö (laitteen sivussa)3 Langan sulkijakahva4 Paperin kohdistuksen valitsin5 L
25oFILankasidontaohjeetKäytetään GBC 34 -silmukkalankaelementtien kanssa.1. Langan asettaminen1 Nosta kansi ja rei’ityskahva yläasentoon.2 Aseta a
Plassering av deler og kontroller1 Dokumentskiller2 Papiravfallsskuff (på siden av maskinen)3 Trådlukkehåndtak4 Papirsentreringsvelger5 Spir
27oNOVeiledning for innbinding med stålspiralVed bruk av GBC 34 stålspiralenheter.1. Innstille stålspiralen1 Løft dekselet og sett stansehåndtak i
28Placering av delar och kontroller1 Dokumentseparator 2 Bricka för pappersklipp (på maskinens sida)3 Trådstängningshandtag4 Papperscentrering
29SInstruktioner för trådbindningFör användning med slingtrådselement GBC 34.1. Ställa in tråden1 Lyft locket och stanshandtaget till upprätt läge.2
41234789JK564 62513W25 W25E(W25E)
30Położenieczęścii regulatorów1 Separator dokumentu2 Pojemniknaścinki(zbokuurządzenia)3 Dźwigniadozaciskaniagrzbietówdrutowych4 Po
31QInstrukcje-oprawadrutowaDo stosowania ze spiralnymi wkładami drutowymi GBC 34.1.Dobórgrzbietudrutowego1 Unieść pokrywę i dźwignię do dziur
32Umístěnísoučástía ovládacíchprvků1 Oddělovačdokumentu2 Zásobníknapapírovéodřezky(umístěnýnabokupřístroje)3 Pákaprouzavíránídrát
33oCZPoužitídrátěnévazbyPoužití drátěného hřbetu GBC s 34 oky.1.Přípravavázacíhohřbetu1 Zvedněte kryt a děrovací páku do svislé polohy.2 Po
34Alkatrészekéskezelőgombokelhelyezkedése1 Dokumentumszétválasztó2 Hulladéktartó(akészülékoldalán)3 Gyűrűzárókar4 Papírbeállítótárcsa5
35HGyűrűsiratfűzésiutasításokGBC 34-es gyűrűelemekkel való használatra.1.Helyezzebeagyűrűt1 Emelje fel a fedelet és a lyukasztó kart függőleg
36Расположениедеталейиоргановуправления1 Разделительдокумента2 Поддондляобрезковбумаги(сбоковойсторонымашины)3 Рукояткадлязакрыва
37oRUSУказанияпоизготовлениюпроволочногопереплетаДля использования с кольцевыми проволочными элементами GBC 34.1.Установкапроволочныхэлементов
ACCO Brands Europe Oxford House Aylesbury HP21 8SZ United Kingdomwww.accoeurope.comRef: W20-W25E/5470 Issue: 1 (11/07)G ACCO Service Division Herewa
Location of controls1 Document separator2 Clippings tray (located at side of machine)3 Wire closing handle4 Paper centering dial5 Wire bindi
5GGuaranteeOperation of this machine is guaranteed for two years from date of purchase, subject to normal use. Within the guarantee period, ACCO Brand
6Position des commandes1 Séparateur de document2 Tiroir à confettis (situé sur le côté de la machine)3 Poignée de fermeture de peigne métal4 C
7FPosition des commandes1 Séparateur de document2 Tiroir à confettis (situé sur le côté de la machine)3 Poignée de fermeture de peigne métal4
8Anordnung der Bedienelemente1 Document separator Papierseparation2 Stanzabfallbehälter (an der Seite des Geräts)3 Hebel zum Schließen des Drah
9DAnleitung für das DrahtbindenZur Verwendung mit GBC 34-Ring-Drahtbinderücken.1. Drahtbinderücken einstellen1 Deckel und Stanzhebel hochklappen.2
Comments to this Manuals