Gbc MP2500ix User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Gbc MP2500ix. GBC MP2500ix User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 58
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Operating Instructions
Modular Series Punch
Model No. MP2500iX
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 57 58

Summary of Contents

Page 1 - Modular Series Punch

Operating InstructionsModular Series PunchModel No. MP2500iX

Page 2

10I D(LE NOTE CHE SEGUONOPERTENGONO SOLO ALLE MACCHINEALIMENTATE A 115 V 60 HZ.) Questa macchina è stata collaudata ed èstata trovata in osservanza de

Page 3

11NL F E(LES REMARQUES SUIVANTESS’APPLIQUENT UNIQUEMENT AUXAPPAREILS DE TENSION NOMINALE115 V 60 HZ.) Cet équipement a été testé et approuvéconforme a

Page 4

12I DBy purchasing the MP2500iX , you haveinvested in a highly capable punchingmachine that will give you years of reliableservice. To help protect th

Page 5

13NL F EEn achetant le MP2500iX , vous avezinvesti dans un poinçonner hautementperformant qui vous fournira denombreuses années de service fiable.Pour

Page 6 - CLEANING PULIZIA REINIGUNG

14I DThank you for purchasing the MP2500iX.It is a versatile production system that willenable you to punch documents for avariety of binding styles w

Page 7

15Merci d’avoir acheté la MP2500iX. C’estun système de production polyvalent quipermet de perforer des documents pourdivers styles de reliure par un s

Page 8

16I Dfinché non si provvede a svuotare ilvassoio.• Per azionare la perforazione sceglieretra interruttore a mano o a pedale permantenere le mani liber

Page 9 - ALIMENTACIÓN PRINCIPAL

17s’allume en permanence et la machineest mise hors service jusqu’à ce que lebac à confettis soit vidé.• Le choix entre un interrupteur manuel etune p

Page 10 - FCC NOTE FCC NOTA FCC HINWEIS

18Unpack the MP2500iX punch. Set the MP2500iX on aconvenient work surface andremove packaging used for shipping.Place on any suitable table ordesk con

Page 11 - FCC NB FCC REMARQUE FCC NOTA

19Packen Sie den Locher vomTyp MP2500iX aus. Stellen Sie das MP2500iX aufeiner geeigneten Arbeitsflächeauf, und entfernen Sie dieTransportverpackungen

Page 12 - GERÄTEWARTUNGSVERTRAG

2I DIhre eigene Sicherheit und die andererPersonen liegt GBC sehr am Herzen.Deshalb finden Sie in dieserBedienungsanleitung und auf der Maschineselbst

Page 13 - DE L’EQUIPEMENT

20A. POWER CORDB. POWER RECEPTACLEC. FOOT PEDALD. FOOT PEDALRECEPTACLEE. ON/OFF SWITCHF. FUSE HOLDERG. PALM SWITCHH. LED INDICATORSI. EDGE GUIDEJ. EDG

Page 14

21A. NETZKABELB. BUCHSE FÜRNETZKABELC. FUSSSCHALTERD. BUCHSE FÜRFUSSSCHALTERE. NETZSCHALTERF. SICHERUNGSHALTERUNGG. HANDSCHALTERH. LED-ANZEIGENI. KANT

Page 15

22PUNCHINGBinding Style Punching PatternDie SetLabelPlastic Binding (PB)Plastic Color Coil (C4)Twin Loop Wire (W3)Twin Loop Wire (W3)Twin Loop Wire (W

Page 16

23IPERFORAZIONEStile di legaturaStile di legaturaStile dilegaturaLegatura in plastica (PB)Color Coil in plastica (C4)Spirale doppia (W3)Spirale doppia

Page 17

24DLOCHENMit dem MP2500iX stehen eine Vielzahleinfach auswechselbarer Locherblöckezur Verfügung, die es Ihnen ermöglichen,Dokumente in vielen untersch

Page 18 - DISIMBALLO E MESSA

25NLPONSENIn de MP2500iX wordt een groot aantalgemakkelijk verwisselbare ponssetsgebruikt, waarmee u documenten op veleverschillende manieren kunt inb

Page 19

26FPOINÇONNAGELa MP2500iX utilise un choix d’ensemblesmatrices facilement interchangeables quipermettent de relier des documentsutilisant de nombreux

Page 20 - COMANDI OPERATIVI

27EPERFORACIÓNLa MP2500iX utiliza diversos juegos detroquel, fácilmente intercambiables, que le permiten encuadernar documentosutilizando muchos tipos

Page 21 - MANDOS DE FUNCIONAMIENTO

28CAUTION: Beforechanging theMP2500iX die sets,make certain that the machine is turned OFF (O). Your MP2500iX offers theconvenience ofinterchangeable

Page 22 - PUNCHING

29VORSICHT: Vor demWechseln einesLocherblocks desMP2500iX sollten Siesicherstellen, dassdas Gerätausgeschaltet ist (O). Das MP2500iX ermöglicht denAus

Page 23 - TABELLA 1

3NL F EVotre sécurité comme celle de tous estessentielle à GBC. Ce manuel ainsi que lerelieur contient des informations et desmessages de sécurité imp

Page 24 - TABELLE 1

30top of one another. Contactyour sales representative forinformation on obtaining a DieSet Storage Cabinet.Installing Die Sets In theMachine (Figure

Page 25

31aufzubewahren (siehe Abb. 3).In diesen Spezialschrankpassen drei Locherblöcke, diedarin vor Staub, Schmutz undBeschädigungen geschützt sind.Die Schr

Page 26 - TABLEAU 1

32CAUTION: BEFOREMAKING ANYADJUSTMENTS TOTHE VARIABLESETTINGS, MAKECERTAIN THAT THEMACHINE IS TURNEDOFF.After installing the correct dieset in your MP

Page 27 - PERFORACIÓN

33VORSICHT: STELLENSIE SICHER, DASSDAS GERÄTAUSGESCHALTET IST,BEVOR SIE VARIABLEEINSTELLUNGENÄNDERN.Wenn Sie den richtigenLocherblock im MP2500iXinsta

Page 28 - INTERCAMBIABILI

34green “POWER” light is on.Hold the test sheets in place,next to the edge guide, andactivate the punch cycle byeither depressing the FootPedal (Figur

Page 29

35Beachten Sie, dass es sichhierbei nur um einenungefähren Startpunkthandelt. WeitereAnpassungen sind unterUmständen erforderlich.2. Schritt: Einschal

Page 30

36as needed until the spacingsare correct.For Sheets Larger Than theMaximum Punch Width:Because of its open end PunchThroat design, you can useyour MP

Page 31

37noch einmal. Wiederholen Sieden Vorgang so lange, bis dieAbstände übereinstimmen.Für SureBind: Entnehmen Sieder Halteplatte die gelochtenBlätter. Ne

Page 32 - DI PERFORAZIONE

38Step 3: Install the Die Set:Slide the Die Set into themachine as described above.Step 4: Test Punch: Test fouror five sheets of paper bypunching one

Page 33

39schnell und einfachdurchgeführt werden. GehenSie zum Entfernen vonLocherstiften ausLocherblöckenfolgendermaßen vor:Entfernen von Locherstiften:1. Sc

Page 34

4I DIMPORTANT SAFEGUARDS PRECAUZIONI IMPORTANTI WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE• Use the MP2500iX only for its intendedpurpose of punching paper and cov

Page 35

40Punch Activation: YourMP2500iX can be activatedusing either the Foot Pedal orthe Palm Switch.Step 1: Turn the machine onby pushing the ON/Off (I/O)S

Page 36

41Aktivieren des Lochens: DasMP2500iX kann entweder mitdem Fuß- oder demHandschalter aktiviert werden.1. Schritt: Schalten Sie dasGerät ein, indem Sie

Page 37

42I DThe following sections provide additionalinformation about punching paper andproper operation of the machine. Pleaseread this information careful

Page 38

43Les sections suivantes fournissent desinformations supplémentaires sur lepoinçonnage de papier et l’utilisationcorrecte de la machine. Les lireatten

Page 39

44I Dthat time, the Chip Tray Full LED will shinesteady, the Power LED will turn off and themachine will be disabled until the ChipTray is emptied. Yo

Page 40

45matrices. La MP2500iX utilise technologiedu microprocesseur pour avertirl’opérateur lorsque le bac à confettis abesoin d'être vidé. Lorsque le

Page 41

46TROUBLESHOOTING - MP2500iXSPECIFICATIONS - MP2500iXProblemNo power, won’t punchPunches too many holesNoisy during the last half of the punch cyclePr

Page 42

47DIE SET PATTERN CHARTFigure 8

Page 43

48IRISOLUZIONE DEI PROBLEMI MP2500iXDATI TECNICI MP2500iXProblemaMancanza alimentazione. Nessuna perforazioneCreazione di troppi foriRumorosità durant

Page 44 - SERVICE ASSISTENZA SERVICE

49ISCHEMA TIPI DI STAMPO Figure 8

Page 45 - SERVICE RÉPARATIONS SERVICIO

5NL F EBELANGRIJKE VEILIGHEIDSASPECTEN CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES PRECAUCIONES IMPORTANTES• N’utilisez le relieur électrique que pourl’usage au

Page 46 - DIE SET INFORMATION

50DFEHLERBEHEBUNG AM MP2500iXTECHNISCHE DATEN DES MP2500iXProblemKein Strom, Gerät locht nichtGerät locht zu viele LöcherGerät ist während der ersten

Page 47 - DIE SET PATTERN CHART

51DLOCHERBLOCKTYPENFigure 8

Page 48 - DATI TECNICI MP2500iX

52NLPROBLEMEN OPLOSSEN MP2500iXSPECIFICATIES MP2500iXProbleemGeen voeding, ponst niet.Ponst te veel gaten.Maakt lawaai tijdens het laatste gedeelte va

Page 49 - SCHEMA TIPI DI STAMPO

53NLSCHEMA PONSSETPATRONEN Figure 8

Page 50 - INFORMATIONEN ZUM LOCHERBLOCK

54FDÉPANNAGE DE LA MP2500iXSPÉCIFICATIONS DE LA MP2500iXProblèmeAbsence d’alimentation ; ne poinçonne pasFait trop de perforationsBruyante pendant la

Page 51 - LOCHERBLOCKTYPEN

55FDIAGRAMME DES TYPES D'ENSEMBLES DE MATRICESFigure 8

Page 52 - GEGEVENS PONSSET

56ELOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS MP2500iXFICHA TÉCNICA MP2500iXProblemaNo hay electricidad, la máquina no perfora.La máquina hace demasiados

Page 53 - SCHEMA PONSSETPATRONEN

57ECUADRO DE PATRONES DE JUEGOS DE TROQUELFigure 8

Page 54 - SPÉCIFICATIONS DE LA MP2500iX

General Binding CorporationNorthbrook, IL 60062-4195http://www.gbcconnect.comPrinted in the U.S.A. Rev. A1 GBC Part # 7704599

Page 55 - Figure 8

6I D• Do not attempt to service yourMP2500iX yourself. Contact anauthorized GBC service representativefor any required repairs or majormaintenance fo

Page 56 - FICHA TÉCNICA MP2500iX

7NL F E• N’essayez pas de réparer vous-même le relieur électrique. Contactez unreprésentant du service après-venteGBC pour tout dépannage ou entretien

Page 57

8I D(THE FOLLOWING NOTE APPLIES ONLYTO THE UNITS RATED 230V 50/60HZ.)CAUTION: WHEN CHOOSING ADETACHABLE LINE CORD FORUSE WITH YOUR MP2500iX,ALWAYS OBS

Page 58 - Northbrook, IL 60062-4195

9NL F E(LES REMARQUES SUIVANTESS’APPLIQUENT UNIQUEMENT AUXAPPAREILS DE TENSION NOMINALE230 V 50/60 HZ.) ATTENTION: LORS DU CHOIXD’UN CORDON AMOVIBLE A

Comments to this Manuals

No comments