HeatSeal™H65 / H75CZRUSInstruction ManualManuel d’utilisationBedienungsanleitungManuale d’istruzioniGebruiksaanwijzingManual de instruccionesMa
HeatSeal™H65 / H752120Ârodki bezpieczeƒstwa dotyczàceinstalacji elektrycznej• Urzàdzenie nale˝y pod∏àczyç do napi´cia zasilania zgodnego z podanymi n
23HeatSeal™H65 / H7522CZOpatfiení pro práci s elektrick˘m proudem• Laminovací stroj musí b˘t pfiipojen ke zdroji napûtí, které odpovídá údajiuvedenému
2524HeatSeal™H65 / H75Elektromos biztonsági elŒírások• A berendezést a rajta feltüntetett feszültségértékı tápfeszültséghez kellcsatlakoztatni. • Ha
2726HeatSeal™H65 / H75RUSЛЕКТРИЧЕСКИЕ МЕРПРЕДОСТОРОЖНОСТИТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ• Не птайтес проводит техобслуживание или ремонт ламинаторапакетов самос
General Binding CorporationNorthbrook, IL 60062USAwww.gbceurope.com
HeatSeal™H65 / H7545Electrical safeguards• The unit must be connected to a supply voltage corresponding to theelectrical rating shown on the unit.• U
HeatSeal™H65 / H7576Conseils de sécurité électrique• Cet appareil doit être connecté à une source d’alimentation dont levoltage correspond à celle in
HeatSeal™H65 / H7598Sicherheitsvorkehrungen in Bezugauf die StromversorgungWartung• Sie dürfen diesen Laminator nicht selbst warten oder reparieren.
HeatSeal™H65 / H751110Precauzioni relativeall’alimentazione elettrica• L’unità deve essere collegata a una tensione di alimentazionecorrispondente al
HeatSeal™H65 / H751312Elektrische veiligheidsvoorzieningen• Sluit de machine aan op een voeding met de nominalespanningswaarden die op de machine zij
HeatSeal™H65 / H751514Medidas de protección eléctricas• La unidad debe estar conectada a una fuente de alimentación quese corresponda con el voltaje
HeatSeal™H65 / H751716Salvaguardas eléctricas• A máquina tem de ser ligada a uma tomada com a tensão igual àindicada.• Desligue a ficha eléctrica do
HeatSeal™H65 / H751918Skyddsåtgärder – el• Enheten får bara anslutas till en matningsspänning som stämmeröverens med de värden som anges på laminator
Comments to this Manuals